Aku ra biso ro kowe (aku tidak bisa denganmu) Pengenku kowe ngerti, kowe sing tak tresnani (inginku kamu mengerti, kamu yang ku cintai) Nanging piye maneh, kabeh wes dalane Gusti (tapi bagaimana lagi, semua sudah jalan Tuhan) Ra bakal tak baleni (tidak akan ku ulangi) Tresnoku sing koyo wingi (cintaku yang seperti kemarin) Mergo janji tok blenjani Trong kho tàng văn hóa Việt Nam, những câu hò điệu ví luôn là một bộ phận quan trọng kiến tạo nên vùng văn hóa và bản sắc văn hóa Việt. Bài viết này đặt Hò Nam Bộ trong cái nhìn tương quan với Hò Ví Giặm (di sản văn hóa phi vật thể của Việt Nam) trên 2 phương diện: ngôn ngữ và hình thức diễn xướng. Qua Empire of Japan (1944) Self-Propelled Gun – 12 Built The Type 4 Ho-Ro (タイプ4ホーロー Taipu 4 hōrō) was a self-propelled gun that saw limited production and service by the Imperial Japanese Army in the Pacific Theater during World War II. The Japanese Grille As part of the technology sharing scheme between Nazi Germany and Imperial […] Alasan lain yang melatarbelakangi peneliti melakukan penelitian tentang adanya mantra yang terdapat pada prosesi Suna Ro Ndoso tradisi Suku Bima di daerah Baru-Baru Ini Dicari Tidak ada hasil yang ditemukan Asal-usul Hanacaraka. Legenda mengatakan bahwa aksara Hanacaraka diciptakan oleh Aji Saka, penguasa Kerajaan Medang Kamulan, yang mempunyai dua abdi setia bernama Dora dan Sembada. Suatu ketika, Aji Saka mengutus Dora untuk menemui Sembada dan membawakan pusakanya. Dara kemudian mendatangi Sembada dan menyampaikan tentang perintah tuannya. Berikut ini adalah Arti, Makna, Pengertian, Definisi dan contoh dari kata " ro " menurut kamus besar bahasa Indonesia (KBBI) online dan menurut para ahli bahasa. Arti kata Ro - ro n nama huruf ke-17 abjad Yunani. Artikel Terkait. Arti Kata filogenesis Arti Kata sarkofagus Arti Kata marsaoleh Arti Kata randajawan Arti Kata semangka Arti Kata Làng Vinh Thanh (TT.Ngãi Giao, H.Châu Đức), nơi tập trung sinh sống của người dân tộc Chơ Ro. ẢNH: PHẠM THU NGÂN. Sau công trình của ông Vĩnh, nhiều địa phương đã mở lớp dạy chữ Chơ Ro. Năm 2009, Sở Giáo dục - Đào tạo tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu cho phép ông dạy thử nghiệm tại 1922 – Thirst knows no season. 1923 – Enjoy thirst. 1924 – Refresh yourself. 1925 – Six million a day. 1926 – It had to be good to get where it is. 1927 – Pure as Sunlight. 1927 – Around the corner from anywhere. 1928 – Coca-Cola pure drink of natural flavors. 1929 – The pause that refreshes. 1932 – Ice-cold sunshine. o2ooh.